Международный институт генеалогических исследований
Карта сайта Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

Василий Жуковский: три малоизвестных факта из биографии «Коломба русской словесности»

10.02.2014

Ариэль Городецкий

«Тишайший поэт русской литературы, благодушный и кроткий», - писал о нем Айхенвальд. Веселовский называл его лирику «пейзажем души», а Белинский говорил, что без него «мы не имели бы Пушкина». Основатель «русского романтизма» и едва ли не первый лирик в отечественной поэзии, Жуковский еще при жизни пользовался высоким авторитетом, вызывая порой неоднозначные оценки современников. Поэт-декабрист Рылеев, например, открыто заявлял о пагубном воздействии Жуковского на русскую литературу. Бестужев, как и многие, считая главным изъяном поэта его излишнюю склонность к мистицизму, писал о нем так: «С Жуковского и Батюшкова начинается новая школа нашей поэзии. Оба они постигли тайну величественного, гармонического языка русского». Пушкин же и вовсе называл Жуковского «кормилицей» всей последующей плеяды поэтов, признавая его заслуги в разработке нового поэтического языка. «Зачем кусать нам груди кормилицы нашей? – писал он Рылееву.- Потому что зубки прорезались?» Кстати Жуковский одним из первых заметил гений Пушкина, и немало способствовал его раскрытию. После выхода в свет поэмы «Руслан и Людмила» он подарил автору свой портрет с надписью: «победителю ученику от побежденного учителя».

Можно без преувеличения сказать, что с самых юных лет жизнь Пушкина – всё его творчество прошло под отеческой опекой Жуковского. «Ты создан для того, чтобы попасть в боги – вперед! – писал Жуковский Пушкину, - У души есть крылья. Дай им свободу и небо станет твоим. Когда думаю, какое ты можешь для себя состряпать будущее, моё сердце разгорается надеждой за тебя. Быть тебе орлом и долетишь ты до солнца».

Занимая влиятельное положение при дворе, Жуковский при этом никогда не был верноподданным поэтом. Он осуждал крепостничество как зло, противоречившее нравственному достоинству человека и общественной справедливости, выступал в защиту просвещения, против самодержавного произвола и охранительной реакционной литературы, которой стремился противопоставить литературу просвещенного дворянства, объединив лучших писателей страны (Пушкин, Гоголь, Вяземский, Баратынский, Д. Давыдов, В. Одоевский, Н. Языков и другие). Он добивался смягчения участи Пушкина, освобождения от солдатчины Баратынского, выкупа из крепостной неволи Т. Шевченко, освобождения из ссылки Герцена. Все это вызывало у придворной клики и самого Николая I недоверие к поэту, в котором он видел главу либеральной партии в России. Известно, что Николай I в ответ на готовность Жуковского поручиться за И. Киреевского, издававшего журнал «Европеец», ответил: «А кто за тебя поручится?» После более чем двадцатилетней службы при дворе, Жуковский впал в немилость и вышел в отставку в 1841 году. В том же году поэт переехал за границу, где в основном занимался переводами восточной и классической литературы. Василий Жуковский умер 24 апреля 1852 года в Баден-Бадене.

«Царскосельский лебедь» - одно из последних стихотворений Василия Андреевича Жуковского стало своего рода авто-эпитафией поэта:

«Лебедь белогрудый, лебедь белокрылый,Как же нелюдимо ты, отшельник хилый,Здесь сидишь на лоне вод уединенных!Спутников давнишних, прежней современныхЖизни, переживши, сетуя глубоко,Их ты поминаешь думой одинокой!»

«Вечерняя Москва» предлагает вашему вниманию три малоизвестных факта из биографии великого поэта Василия Жуковского:

1. Василий Жуковский был дальним родственником писателя Ивана Бунина, чем последний очень гордился. Отцом поэта был помещик Афанасий Иванович Бунин, а матерью была пленная турчанка Сальха (потом ставшей Елизаветой Турчаниновой), которая жила в поместье на положении как бы крепостной. Ребенок с «сомнительным происхождением» не мог получить отцовской фамилии и отец поэта предложил бедному дворянину Жуковскому, который был приживалом в доме Бунина, стать крестным отцом ребенка и дать ему свою фамилию. «Я привык отделять себя от всех, - писал позже поэт, - потому что никто не принимал во мне особенного участия и потому что всякое участие ко мне казалось мне милостью».

2. Перу Жуковского принадлежит первый официальный гимн России, который назывался «Молитва русских». В его основе - британский государственный гимн «Боже, храни короля» (стихотворный перевод на русский язык выполнен В.А.Жуковским, музыка Генри Кэри). Гимн должен был исполняться при встречах императора Александра I.

В 1833 году по инициативе императора Николая I был создан новый государственный гимн – «Боже, царя храни» с новой редакцией «Молитвы русских» и новой музыкой (композитор - А.Ф. Львов). Впервые он был исполнен по случаю празднования 21-й годовщины освобождения России от наполеоновского нашествия, в Москве в Большом театре и в Санкт-Петербурге в Зимнем дворце.

Сам Жуковский не акцентировал внимания на своем авторстве, подчеркивая, что автором гимна-молитвы является народ.

3. Подлинной вершиной переводов Жуковского стала «Одиссея» Гомера, над которой Василий Андреевич работал уже в последние годы жизни. При этом мало кто знает, что поэт переводил «Одиссею» практически не зная греческий язык. «Вся литературная жизнь Жуковского, - отмечал Гоголь, - была как бы приготовлением к этому делу. Нужно было его стиху выработаться на сочинениях и переводах из поэтов всех наций и языков, чтобы сделаться потом способным передать вечный стих Гомера».

Переводы Жуковского, составляющие большую часть всего его литературного творчества, сыграли в истории русской литературы огромную роль и дали Пушкину основание называть своего учителя «гением перевода», который «в бореньях с трудностью силач необычайный», и утверждать, что «никто не имел, и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его».

Источник: http://vm.ru/news/2014/02/09/vasilij-zhukovskij-tri-maloizvestnih-fakta-iz-biografii-kolomba-russkoj-slovesnosti-234542.html?print=true&isajax=true