Международный институт генеалогических исследований
Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

Раушанельбанат: имя – как приговор

15.08.2013

Старинные имена в различных культурах могли не только влиять на жизнь своего обладателя, но и защищать человека от злого глаза

Имя дается нам при рождении всего лишь раз и на всю жизнь. Но когда-то в различных культурах считалось, что личное имя человека должно оставаться тайной для окружающих, поэтому ребенку давали сразу несколько имен, одно из которых использовалось только в семейном кругу, среди родных и близких, а вот второе имя было известно обществу. В древности люди считали, что имя, данное при рождении, влияет на жизнь человека, ведь это не простое слово.
Тайна древних имен

В различных регионах России по сей день сохранились национальные имена, которые отражают особенности развития того или иного народа. Каждое имя несет в себе определенное значение, доступное только жителям данной местности. В языческие времена люди верили в духов и поэтому, пытаясь защитить свое чадо от влияния потусторонних сил, давали ему плохое имя. Так, например, в Древней Руси детей называли Негодяй, Дурак, Некрас, Олух, Дубина. Также многие названия животных стали считаться оберегом. Впоследствии появились такие имена, как Медвежонок, Волк, Гусь. По мнению людей, злые духи не смогут причинить вред человеку с таким именем, так как те никогда не догадаются, что оно принадлежит человеку. Попробуем раскрыть значение исконного имени, для того чтобы определить, с какой целью оно давалось человеку.
Адыгейская Республика: от прилагательных до существительных

Как оказалось, исконных имен в Республике Адыгея сохранилось немного. В основном все они были заимствованы у других народов и имеют арабское и тюркское происхождения. Женские и мужские адыгейские имена нередко восходят к прилагательным или существительным: Дах, что означает «красивая», Фиж – «белая», мужское имя Шуцэ – «черный».

Некоторые имена отражали пожелания, высказанные родителями и близкими при рождении ребенка, так появились Гучипс – «человек с железной душой», Гучетль – «мужчина-кузнец».

Также детей часто называли в честь того или иного животного: Тугуз – «волк», Блягоз – «дракон».

Нередко случалось и так, что семья не хотела заводить ребенка, поэтому незапланированных детей называли, соответственно, Фэмый – «тот, которого не хотят», Рамыпэс – «нежданный».
Алтайские и хакасские прозвища

Многие имена звучали как прозвища, отражающие свойства, качества или физические недостатки. Нередко в качестве имен давались названия животных: Койон – «заяц». Или предметов: Оймок – «наперсток». Если же в семье умирал ребенок, то дети, родившиеся позднее, получали имена с отрицательным значением. Древнее поверие гласило, что такой ребенок будет защищен от злых духов. Так появились имена Тезек – «кал», Сирке – «гнида», Ийт-Кулак – «собачье ухо».

Как ни странно, четкой грани между женскими и мужскими именами не было, оно могло принадлежать человеку вне зависимости от пола. Однако только женщина могла быть названа в честь определенной принадлежности к женскому обиходу: Динди – «бусы», Темене – «иголка». Соответственно, только мужскими именами могли стать названия предметов, которыми в основном пользовались представители сильного пола: Темир – «железо», Малта – «топор».
Башкирские цветы

Башкирский язык принадлежит к тюркской языковой семье, поэтому в основе своей все имена происходят от арабского и тюркского. Среди башкир распространены имена, пришедшие из немецкого, английского, латинского языков.

Среди мужских наиболее распространены имена Азамат – «рыцарь», – заимствованное у арабов, Гаден – «рай», Джиган – «вселенная», пришедшие из Персии.

Среди женских имен встречаются названия цветов: Залия – «девушка со светлыми волосами», Ляля – «тюльпан», Миляуша – «фиалка».
Бурятская Республика: метафоры и суеверия

Буряты в ранний период своей истории и позже имели тесные связи с тунгусо-маньчжурскими, тюркскими народами Центральной Азии, возможно, поэтому здесь встречается такое изобилие заимствованных имен. Многие женские и мужские имена восходят к прилагательным: Анзама – «благонравная», Арюунтуя – «чистая», Ашата – «всемогущий», Балсан – «очаровательный». Нередко в древние времена буряты присваивали именам характерные признаки человека: Сагаан – «белый», Тургэн – «быстрый». В бурятских сказаниях и в повседневной жизни можно встретить имена-метафоры: Алтан Шагай – «золотая лодыжка», Алтан Хайша – «золотые ножницы». Многие бурятские имена связаны с суевериями. Нохой – «собака», Шоно – «волк», Азарга – «жеребец»: такие имена давались человеку для того, чтобы нечистая сила не обратила внимания на ребенка, перепутав его имя с животным.
Повелители Дагестана

Издавна эти земли населяют народы, различающиеся традициями и своеобразием многочисленных языков. Дагестанские горские языки, которых около 30, принадлежат иберийско-кавказской языковой семье. Возможно, именно это и повлияло на появление национальных имен в Дагестане.

Среди женских имен особое распространение получили Алмагуль – «яблоневый цветок», Аминат – «находящаяся в безопасности», Боранбийке – «госпожа».

Среди мужских имен известны Мирза – «рожденный от повелителя», Фархат – «радость», Чингиз – «великий, могущественный».
Лесной человек Ингушетии

Ингушский принадлежит к нахской языковой группе. Имена ингушей отличаются большим разнообразием. Они включают в себя как исконно ингушские и чеченские имена, так и имена, заимствованные у других народов.

Наиболее популярными в древности считалась имена Загал – «клин», Точь – «калина», Нальг – «кабан», Надьж – «дуб», Хьунасаг – «лесной человек», Сата – «иволга».
Карачаево-балкарские существительные и числительные

Карачаево-балкарский язык относится к тюркской языковой семье. Это язык двух этнических групп одной народности – карачаевцев и балкарцев, живущих ныне главным образом на Северном Кавказе. Исконные имена в данной республике образуются на базе знаменательных частей речи: существительных и числительных.

Здесь распространение получили такие имена, как Бекбулат – «крепкая сталь», Айджаякъ – «луннощекая», Джулдуз – «звезднозолотая», Мингсом – «тысяча рублей», Жулдуз – «звезда», Алтын – «золото».
Кабардино-балкарское дерево жизни

Кабардинцы говорят на кабардино-черкесском языке, балкарцы – на карачаево-балкарском языке тюркской семьи. Скорее всего, это и повлияло на появление национальных имен и их значение.

Встречаются такие мужские имена, как Ако, Бибо – «подвижный», Чора – «дерево жизни».

Женские имена: Абат – «цветущая», Пердау, Чакау.
Калмыцкая властительница огня

Калмыцкий язык относится к ойратской группе монгольских языков. В данной местности распространены числовые мужские имена: Донтэ – «четырехлетний», Тэвинтэ – «пятьдесят», Жиринтэ – «шестьдесят». А также цветовые имена: Улан – «красный», Шара – «желтый».

Среди женских имен наиболее популярными считались Агуя – «повелительница огня», Альма – «яблоня», Айта – «хорошая».
Ийбу – скромный парень из Карелии

Карельский – один из прибалтийско-финских языков. Большинство имен были заимствованы у христиан и в процессе исторического изменения адаптировались к карельскому языку, так появились имена Ахава – Агафон, Хеду – Федул, Ийбу – Иван, Ристо – Григорий, Теппана – Степан, Онней – Андрей, Шаша – Саша, Оудей – Авдий.
Человек-день в Республике Коми

Язык уроженцев этой республики принадлежит к финно-угорской языковой семье. Большинство имен заимствовано у славянских, арабских и тюркских народов. Здесь распространение получили такие имена, как Митрук – Митрофан, Петыр – Петр, Сего – Сергей, Ошкамошка – «радуга», Югорка – «лучик», Полокало – «чучело», Зарни – «золото», Лунморт – «день-человек», Волморт – «лес-человек», Шудаморт – «счастье-человек».
Живым место в Марий Эл

Основные традиционные марийские имена обычно обозначают или черту характера, или же передают отношение к отпрыску, чувства родителей, могут называть место и время рождения ребенка. У марийцев бытовали имена, обозначающие названия животных, птиц, деревьев.

Среди женских имен встречаются Тайра – Дарья, Елу – Елена, Орна – Ирина, Уляна – Ульяна, Эвика – «живая».

Многие мужские имена были заимствованы у славян: Элыксан – Александр, Вачи – Василий, Сакар – Захар, Пасибей.
Мордовия: где родился, там и сгодился

Основные традиционные мордовские имена обычно обозначают черту характера: Кежеват – «злой», Паруш – «хороший». Или называют место рождения ребенка: Паксяй – «поле», Вирдян – «лес». У жителей Мордовии бытовали имена, связанные окружающим миром: Овтай – «медведь», Пиняй – «собака», Каргай – «журавль», Пичай – «сосна».

Среди женских имен особенно распространены Лаймарь – «черемуховая», Ламзурь – «прядущая много ниток», Ликшаня – «гречневая», Люкшава – «разнотравье», Мазаня – «красавица», Метьказа – «ящерка», Наяна – «горделивая».
Имя – как река, Республика Саха

Когда народ, проживающий на данной территории, был обращен в православие, многие приняли христианские имена. Именно из-за этого сложилась тенденция параллельного использования русских и традиционных имен одними и теми же людьми. То есть один человек имеет русские (христианские) имя-фамилию, употребляемые в официальном контексте, и отличные от них традиционные имя-фамилию.

Наиболее распространенные женские имена: Алдаана – от названия одного из притоков Лены, Сайыына – «лето», Саргылаана – «луч», Кюнняй – «солнечная», Юрюмеччи – «мотылек».

Мужские имена: Айаан – «путешествие», Дуолан – «удалой», Модун – «мужественный», Тимир – «железный».
Танец Северной Осетии

Осетинские имена и весь осетинский язык относятся к иранской ветви индоевропейских языков. Сохраняя языковые черты, роднящие его с указанными языками и в том числе с русским, он подвергся влиянию со стороны кавказских языков. Это отразилось и на осетинских собственных именах.

Но можно выделить также исконно осетинские имена: Ахсар – «отвага», Саукыдзэ – «черная собака», 3аретэ – «пойте», Кафетэ – «танцуйте», Зеринэ – «золото», Авдан – «нас семеро», Саукизгэ – «черная девушка».

Многие имена были заимствованы у христиан, перенятых осетинами через русский язык: Алыксандыр – Александр, Геор – Георгий, Харитъон – Харитон, Серафин – Серафима, Уэлинка – Ольга.
Поле брани в Татарстане

Татарские имена включают в себя целый ряд имен арабского, иранского, персидского и тюркского происхождения.

Самыми распространенными можно назвать такие мужские имена, как Агзам – «высокий», «возвышенный», Азиз – «могучий», «дорогой», Бакир – «изучающий», Давуд – «любимый», Замир – «таинственность».

Женские имена: Дильбар – «любимая», «очаровательная», Зиля – «милосердная», «чистота», Кадрия – «дорогая», Лаура – от лаврового дерева, Малика– «царица», Румия – «дочь Византии», Яулыбика – «поле брани».
Золотая тувинская девушка

Тувинский язык относится к тюркской языковой семье. Это, в свою очередь, повлияло на заимствование имен у разных народов. Но, несмотря на это, можно выделить группу исконно тувинских имен: Анай – «козленок», Белек – «подарок», Маадыр – «герой», Мерген – «мудрый», Чечек – «цветок», Чечен – «изящный», Алдын-Херел – «золотой луч», Белек-Байыр – «праздник».

Аккыс – «белая девушка», Алдынкыс – «золотая девушка», Каракыс – «черная девушка», Чараш-Уруг – «красивый ребенок».
Птица Удмуртии

Удмурты принадлежат к финно-угорской языковой семье. В настоящее время этот народ использует в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер. Кроме того, продолжают использоваться и дохристианские имена, зачастую обозначающие на удмуртском языке животных и птиц: Атас – «петух», Балян – «рысь», Гондыр – «медведь», Койык – «лось», Пислэг – «синица», Сяла – «рябчик», Туливит – «суслик».

Встречается множество русских имен: Одоттья – Авдотья, Гуринка – Аграфена, Оксинь – Аксинья, Окыльна – Акулина, Легор – Егор, Омель – Емеля, Омеллян – Емельян, Ярмалай – Ермолай.
Чеченская голубка

Значительное отражение в личных чеченских именах получает животный мир: Бож – «козел», Була – «зубр», Борз – «волк», Овлур – «ягненок».

Другие название хищных животных употребляются как прозвища, отражающие ту или иную черту человека: Ча – «медведь», Пийл – «слон», Нал – «кабан», Цициг – «кошка».

Ласкательные прозвища для детей: Лу – «косуля», Сай – «олень».

Часто в чеченских именах встречаются названия домашних и диких птиц: Кхокха – «голубка», Мома – «куропатка», Селасат – «иволга», Човка – «грач».
Чувашская февральская госпожа

На имена, которыми пользуются чуваши, оказали значительное влияние как ислам, так и христианство. С принятием христианства чуваши перешли на христианские имена, оставив в памяти чувашские языческие имена.

Среди женских имен распространены Нарспи – «февральская госпожа», Салампи, Ахтупай.

Мужские имена: Тимер, Юман, Пуян, Юманкка – для того чтобы они стали сильными, смелыми, чтобы жили всегда в достатке. Раньше в семьях дети часто болели или умирали при родах. И поэтому чуваши придумали скрытные имена. У детей было два имени: одно православное русское, а другое чувашское: Курак, Шанкарч, Чекес, Кайак.
Всем имя найдется

Как выяснилось, для каждого региона свойственно появление исключительных и колоритных имен, которые сложились в зависимости от исторического и культурного развития того или иного народа.

Практически в каждой местности встречаются имена, произошедшие от названий животных, деревьев, предметов. Люди пытались наделить свои имена определенным значением, доступным для понимания только ограниченным кругом людей, проживающих исключительно на занимаемой народом территории.

По их мнению, имя с рождения оберегало ребенка от злых духов, сглаза и наговора. Возможно, наши предки были правы, и имя действительно имеет магическую силу, однако сейчас люди утратили веру в ее свойства. Мало кто из нас считает, что наше имя может как-то повлиять на ход жизни обладателя. Но, несмотря на это, все мы тщательно подбираем нашим детям имена – значит, крупица старинных поверий живет в сознании общества до сих пор.

Источник: http://www.trud.ru/article/13-08-2013/1298368_raushanelbanat_imja_kak_prigovor.html