Telegram-чат

Бесплатная
консультация

Международный институт
генеалогических исследований Программа «Российские Династии»
+7 903 509-52-16
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2
Цены на услуги
Заказать исследование
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2

Прототипы Ромео и Джульетты жили во Львове

17.10.2012

Есть довольно много версий, где в действительности происходили события, описанные в пьесе "Ромео и Джульетта". Итальянцы, британцы, испанцы, французы утверждают, что эта история произошла именно в их странах. А между тем, во Львове до сих пор существует предание о том, что реальные Ромео и Джульетта жили именно здесь.

В средневековом городе Льва западная и северная околицы назывались Краковским предместьем. Это территория от современной улицы Гнатюка до склонов Замковых гор. В XVI веке здесь жили украинские, армянские, еврейские, итальянские, татарские купцы и ремесленники. В семье итальянских купцов Микеллини, переселившейся сюда с острова Крит, подрастал мальчик Ромуальдо. В семье украинских ремесленников, жившей неподалеку, — девочка Пелагия.

Две семьи поддерживали добрососедские отношения, поздравляли с днем рождения, одалживали деньги. Когда дети подросли, они увлеклись друг дружкой, начали встречаться. Ромуальдо полюбил девушку. Пелагия ответила взаимностью. Влюбленные мечтали о свадьбе. Рассказали о своих чувствах родителям. Юноша принадлежал к католической семье и посещал костел Св. Станислава, а девушка ходила в православную Благовещенскую церковь. В те времена во Львове, если влюбленные принадлежали к разным конфессиям, их осуждали, а нередко и казнили. Православного Ивашку и католичку Софию при всем народе сожгли на главной площади города в 1518 году.

Но в Краковском предместье к этому относились снисходительно. Страсти разгорелись, когда семьи Ромуальдо и Пелагии начали настаивать, чтобы венчание проходило в храме их конфессии. Сначала соседи поссорились, а затем подрались. Вместо поздравлений начали слать друг другу проклятия. Молодые перестали встречаться.

Родители Ромуальдо отправили сына с купеческим караваном, который вез вино в Венецию. Домой юноша вернулся через полгода. Львов был охвачен чумой. Среди больных была и Пелагия. Ее, согласно правилам, отвезли подальше из города. Ромуальдо бросился искать любимую. Он нашел ее в саду, неподалеку от того места, где теперь Краковский базар. За ней ухаживали монахи.

Парень стал присматривать за больной, пытался вселить в нее веру в быстрое выздоровление. Однако Пелагия умерла. Впоследствии выяснилось, что Ромуальдо тоже заболел. Тогда он заказал два одинаковых надгробия — для себя и Пелагии. Попросил украсить их изображениями двух сердец, увитых лавровыми ветвями, и надписью: "Тех, кого любовь навеки соединила, не способна разлучить даже смерть".

Смерть детей примирила враждующие семьи. Они договорились исполнить последнюю волю влюбленных. Их похоронили на границе двух старых львовских кладбищ — католического, рядом с костелом Св. Станислава, и православного, возле церкви Благовещения. В последующие века эти храмы были разобраны, могилы Ромуальдо и Пелагии затерялись. Известно лишь, что они были между нынешней улицей Шолом-Алейхема и домом N33 по улице Городоцкой. В XVII веке историк Йозеф Бартоломей Зиморович, который с 1648-го был бургомистром Львова, рассказал эту историю в своем труде, написанном на латыни, — "Тройной Львов". У него был доступ к городскому архиву.

Вскоре виноторговцы, с которыми Ромуальдо ездил торговать, направились в Венецию. Там они рассказали историю трагической любви своего товарища.

В 1524 году историю Ромуальдо и Пелагии услышал 39-летний кавалерийский капитан граф Луиджи да Порто от денщика Перегрино, 50 лет. Львовская история настолько поразила графа, что тот решил написать рассказ. Потому что сам пережил нечто подобное.

Тринадцать лет тому назад Луиджи служил в итальянской провинции Фриули. Получил приглашение на бал к самой богатой в провинции семье Саворньяни. На балу 26-летний кавалерист увидел Лючину, дочь Саворньяни. Ей только что исполнилось 15. Луиджи и Лючина полюбили друг друга с первого взгляда.

Провинция Фриули была расколота на несколько конкурирующих политических группировок. Граф и Саворняни принадлежали к разным кланам. Поэтому о сватовстве не могло быть и речи. Однако молодые тайно переписывались и обменивались подарками. Родители девушки решили выдать ее за кузена Франческо. Лючина протестовала, граф едва не покончил с собой. Но брак состоялся. Лючина стала матерью троих детей.

Луиджи взялся за перо. В 1524 году появилась новелла "История двух благородных влюбленных".

Автор сознается, что рассказывает невымышленную историю. Он лишь переименовал Ромуальдо Микеллини в Ромео Монтекки, а украинку Пелагию — в Джульетту Капулетти. Местом действия избрал Верону, потому что оттуда родом денщик Перегрино, пересказавший ему эту историю. Из своей биографии да Порто прибавил разве что знакомство влюбленных на карнавале и графа, за которого родители девушки хотят выдать ее. Еще несколько эпизодов написал для остроты сюжета. В 1531 году "История двух благородных влюбленных" увидела свет в Венеции, в издательстве Биндони.

В следующем году новеллу о верной любви прочитал 47-летний священник Маттео Мария Банделло. Он обрел литературную славу как автор блестящих новелл. Ксендз жил в Вероне, на вилле полководца Чезаре Фрегозо, у которого тогда служил. Заинтересовавшись сюжетом, описанным Луиджи да Порто, Банделло начал расспрашивать жителей Вероны о Ромео и Джульетте. Но никто не слышал о такую историю. Лишь хозяин виллы вспомнил, что ему рассказывали нечто подобное, но не в Вероне, а в Калдиеро. Банделло немного изменил сюжет Луиджи да Порто, прибавил несколько новых персонажей. Дал подзаголовок: "Мытарства и досадная смерть двух влюбленных: он умирает от яда, она — от большого горя". В 1554 году Винченцо Бустраго из города Лукка издал 214 новелл Банделло. Они составили три тома. История о Ромео и Джульетте также попала в это издание.

Минуло почти полвека. В Лондоне 33-летний депутат британского парламента Френсис Бэкон готовился к очередному выступлению с парламентской трибуны.

Он был блестящим оратором, умел проиллюстрировать мысль убедительным примером из истории. В парламентской библиотеке его внимание привлек трехтомник Маттео Банделло. Там он наткнулся на сюжет о Ромео и Джульетте. История понравилась Бэкону. Он решил сделать из нее пьесу. Дело в том, что вместе с приятелем графом Роджером Ратлендом в свободное время он писал пьесы под псевдонимом "У. Шекспир". Мужчина с такой фамилией жил в Лондоне, занимался ростовщичеством. К драматургии отношения не имел, был почти не грамотным. Поговаривали, что процентщик за определенное вознаграждение позволил Бэкону и Ратленду подписывать их произведения своей фамилией. Как членам Ордена Розенкрейцеров (тайного религиозно-мистического общества), им запрещалось писать развлекательные произведения. Соавторы переделали рассказ Луиджи да Порто в пьесу, частично передав диалоги стихами.

Премьера спектакля состоялась в 1594-м в театре северной окраины Лондона. Представление имело безумный успех. С тех пор переделанный сюжет о львовских влюбленных зажил собственной жизнью и "прописался" в Вероне. Усыпальница Ромео и Джульетты, которую демонстрируют туристам в этом итальянском городе, — подделка. Она появилась через несколько лет после премьеры спектакля "Ромео и Джульетта".

начало XVI ст. – история любви Ромуальдо и Пелагии во Львове
1524 — Луиджи да Порто написал новеллу о Ромео и Джульетте
1531 — новелла "История двух благородных влюбленных" напечатана в Венеции, в издательстве Биндони
1554 — увидел свет трехтомник Маттео Банделло
1594 — в Лондоне состоялась премьера представления по пьесе "Ромео и Джульетта"
1596 или 1597 – в Вероне появилась фальшивая усыпальница Ромео и Джульетты
XVII ст. — историю Ромуальдо и Пелагии описал в своем труде "Тройной Львов" историк Йозеф Бартоломей Зиморович, который был бургомистром Львова
1830, — в Венеции поставили оперу Винченцо Беллини "Капулетти и Монтекки"
1843 — Денис Зубрицкий в "Хронике города Львова" привел историю любви Ромуальдо и Пелагии
По сюжету "Ромео и Джульетты" создано множество спектаклей, фильмов, музыкальных произведений

Источник: http://gazeta.ua/ru/articles/history/_prototipy-romeo-i-dzhuletty-zhili-vo-lvove/461381
Все новости

Наши услуги, которые могут быть Вам интересны