Международный институт генеалогических исследований
Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

Одним — потрепаться, другим — попичужиться

19.03.2012

«Расскажите, пожалуйста, о значении фамилий Шарковский и Стрех.

А.Стрех, Минск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Шарковский произошла от названия населенного пункта с основой Шарк–. Возможно, речь о д. Шарки в Витебском районе Витебской области и одноименном хуторе (до 1978 г.) в Островецком районе Гродненской области, д. Шарковка в Лепельском районе Витебской области, г.п. Шарковщина, а также одноименных хуторах в Поставском районе Витебской области и Островецком районе Гродненской области. Все эти названия восходят к литовскому слову sharka (шарка) — «сорока». Среди них есть такие, которые оформлены литовскими суффиксами: д. Шаркели и х. Шаркишки в Браславском районе Витебской области, д. Шаркути в Ивьевском районе Гродненской области.


Основой для фамилии Стрех послужило прозвание Стрех по признаку польского диалектного прилагательного strechlaty («стрэхляты») — «унылый, грустный, застенчивый». Отсюда Стрех (по–польски Strech) — человек тихого, невеселого нрава.


«Каково происхождение моей фамилии Наков?

Олег Наков, Минск».


— В основе фамилии Наков личное имя Нак — разговорный вариант древнего редкого имени Данакт (Данакс), которое в переводе с греческого означает «повелитель» (А.В.Суперанская. Словарь народных форм русских имен). Суффикс —ов указывает на родственные связи: Наков — сын, потомок Нака.


«Хочу узнать о фамилии Яхин.

Евгений Чабан, Бобруйск».


— В основе фамилии Яхин личное имя Яха — разговорный вариант имени Яхим (из Ефим, церковное Евфимий, в переводе с греческого — «доброжелательный, веселый»).


«Меня интересует происхождение фамилии деда по матери Тыршин.

Вячеслав Савенков, Гомель».


— В основе фамилии Тыршин личное имя Тирша — разговорный вариант официального имени Тирон (Тиран) или Тирранион (в переводе с греческого — «царь, правитель»). Тиран в этом случае не имеет современной негативной окраски.


«Решил составить генеалогическое древо и обнаружил такие фамилии в роду: Пичуев, Пахомчик. Чтобы больше знать о предках, хотелось бы узнать, о чем говорят их фамилии.

Сергей Калиновский, Орша».


— Фамилия Пичуев происходит от прозвания Пичуй по действию глагола русского языка «пичужиться» — «красоваться, рисоваться, кокетничать» (Словарь В.Даля). Это значит, Пичуй — тот, кто любит пичужить, уподобляясь ласковому воркованию маленькой птички в нарядном оперении под названием пичуга, пичужка.


Пахомчик — уменьшительная форма к личному имени Пахом (церковное Пахомий, в переводе с греческого — «широкоплечий»). Суффикс —чик, кроме уменьшительности, обозначает родственные связи: Пахомчик — сын или иной потомок Пахома, т.е. маленький или меньший Пахом.


«Решила спросить о фамилии по мужу Тропашко. В деревне одна фамилия, но пишется по–разному: наша — Тропашко, у соседей — Трапашка, а у некоторых — Трепашко. Объясните, как она произошла.

Людмила Тропашко, д. Моторово Пуховичского района».


— Трапашка, Трепашко — прозвание человека, который любит поразвлечься разговорами, поговорить (в просторечии — потрепаться) на разные темы. По–белорусски следует писать Трапашка, по–русски — Трепашка. Тропашко — вариант орфографически неправильный.


До новых встреч!

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник: http://www.sb.by/post/128146/