Международный институт генеалогических исследований
Карта сайта Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

БУКВАльная перемена

24.04.2011

Мой дед Илькевич Михаил Ануфриевич купил 10 гектаров леса на севере Вилейщины, частично его выкорчевал и на этом месте построил со своими сыновьями 5 хаток с хозпостройками. Так появилась маленькая деревушка Дашковка. Выросла она до 8 домов, и у всех жителей фамилия Илькевич. Объясните, что она означает.

Ирина Петровна Илькевич (Федорчук), Минск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Илькевич — потомок Олки по мужской линии. Илка (Илька) — разговорный вариант крестильного имени Иларион (в переводе с греческого «веселый») или редкого крестильного имени Иларий (в переводе с греческого также «веселый»).


«Что можно сказать о нашей, как мне кажется, редкой фамилии Иссар?

Михаил Иссар, Березинский район».


— Исар — вариант редкого древнего имени Исавр. Предполагается, что это греческое имя, которое обозначает «прекрасный силой; красивый». Фамилия по–русски и по–белорусски должна писаться с одной буквой «с».


«У моей семьи фамилия Пытлевы. Хотелось бы знать, откуда она происходит.

Марина Пытлева, Гомель».


— Фамилия Пытлев связана с популярным у белорусов изготовлением пытлеваной (очень мелкого помола) муки и растительного масла. Пытлевание производилось в специальной вальцовочной мельнице, которая называлась пыталь (от польского слова «пытель» — «густое сито»). У кого–то из ваших дальних родичей был такой пыталь, из–за чего и он сам получил прозвание Пыталь, которое закрепилось в фамилии потомков (Пытлев — сын или иной потомок Пытля). От этой основы есть также фамилии Пытэль и Пыталев.


«Моя фамилия Шульпин. Родители из Горьковской и Владимирской областей. Очень хочется узнать ее происхождение.

А.А.Шульпин, Лида».


— Шульпин — сын или иной потомок человека по прозванию Шульпа. Шульпа, шульпак — украинские диалектные названия ястреба, т.е. человек, в чем–то схожий с ястребом. Возможно, эти названия есть и в белорусских диалектах, но не зафиксированы словарями.


«Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии моих предков Карупата из деревни Мокровичи Белыничского района.

Тамара Крюкова, Минск».


— Карупата, курапата — региональные названия лесной птицы, которая в литературном языке называется куропатка. Все три варианта (литературный и местные) нашли отражение в иных белорусских фамилиях Курапатка, Курапата, Карупата, Курупата.


«Давно хочу узнать происхождение своей фамилии Ридецкая. Моя прабабушка носила такую же и была родом из деревни Вересница Житковичского района.

Светлана Ридецкая, Минск».


— В Житковичском районе есть деревня под названием Рыдча, которое и послужило основой для фамилии Рыдецкая (Ридецкая). В свою очередь, название деревни произошло от польского слова «рыдз» — «гриб рыжик». Но не в прямом смысле, а в переносном: Рыдь — «человек, отличающийся хорошим здоровьем». В народе говорят: «Крепкий, как рыжик».


«Помогите разыскать корни фамилии Крытыша.

Эля Крытыша, по электронной почте».


— Фамилия Крытыша происходит от польского личного наименования Крутыша — «коротыш», основой для которого послужило польское прилагательное «круткий» — «короткий». В белорусском варианте произошла замена «у» на «ы». Видимо, кто–то невнятно произнес фамилию или того, кто впервые делал запись, подвел слух.


«Хочу узнать о происхождении фамилии Шималов. Мой отец родом из Мстиславского района Могилевской области.

Татьяна Шималова, Слуцк».


— В основе фамилии Шималов личное имя Шимал — разговорный вариант церковного имени Симон (через Шимон), заимствованного из древнееврейского языка в значении «(бог) слышащий». От основы имени Шим= известны и некоторые другие разговорные варианты: Шимо, Шимон, Шимей, Шимак, Шиман, Шимка. От них образованы фамилии Шимак, Шиманский, Шимук, Шимейко, Шимко и другие.

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник: http://www.sb.by/post/115799/