Международный институт генеалогических исследований
Карта сайта Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

Переведен на русский язык исторический труд об Имамате Иманмухаммада Гигатлинского

05.12.2010

Впервые на русский язык перевели уникальный труд ученого – арабиста «Хроника Иманмухаммада Гигатлинского – текст XIX в. Об истории Имамата». Книга издана в форме учебного пособия для студентов очного и заочного обучения исторического факультета под редакцией Т.Айтберова и Ю.Дадаева.

По мнению переводчиков, текст, вышедший из-под пера Иманмухаммада Гигатлинского, поражает глубиной его знаний, прежде всего, в сфере лексики арабского языка, а также в таких сферах, как история Востока, социальная философия, политология и т.д. Они также уверены, что среди представителей коренного населения РФ не найдется арабиста, который может сравниться с гигатлинцем, жившим в XIX веке и носившим имя Иманмухаммад, по уровню активного знания арабского языка.

Важный момент здесь - достоверность информации, которая представлена в сочинении Иманмухаммада Гигатлинского. Для того чтобы разобраться с этим, проведено было сопоставление информации, которую дает последний житель горного Гигатля, с данными, архивных и мемуарных по своему характеру русских и дагестанских арабографических источников. Работа эта, требовавшая внимательности и затраты значительных усилий, нашла отражение свое в комментариях к тексту русского перевода сочинений Иманмухаммада. Она показала, что Иманмухаммад, когда писал, например, о чеченцах и родственных им этносах, ничего не добавлял от себя. Мало того, он фиксировал на бумаге не все, что слышал, а лишь достоверную информацию о государстве Имамат и его структурах, которая отмечена, в том или ином виде в донесениях российских шпионов и отражена в генеральских отчетах и докладных, а также в независимых (по происхождению своему) от текста Иманмухаммада арабоязычных материалах.

Таким образом, перу Иманмухаммада принадлежит ценный для кавказоведения источник, дающий много новых сведений о государстве Имамат. Написан этот исторический труд по северо-восточнокавказской топонимике и горской ономастике XIX в. на великолепном арабском языке.

Источник: http://www.riadagestan.ru/news/2010/12/03/106629