Международный институт генеалогических исследований
Записывайтесь на курсы по генеалогии
Программа «Российские Династии»

Французский казак и Дрюон из Турунтаево

29.09.2008

Ну, что может быть общего между французом и буряткой? Между раскосой наследницей степной свободы и рафинированным потомком основателей Франции? Ничего – на первый взгляд. Хотя…

Галина.

- Вы верите в реинкарнацию? - осторожно спрашивает меня Галина. И, расценив утвердительный ответ как отзыв на секретный пароль, начинает свой рассказ. Родилась она в посёлке Турунтаево в Бурятии и класса до пятого даже не догадывалась о своей национальности. Вокруг все были русскими, а их, бурят, - одна семья на всю округу. Да тогда по национальному признаку и не делились особо, был ведь один советский народ, для которого главное – мирное небо над головой, возможность накормить да одеть ребятишек. И основная задача – всем вместе строить социализм. Такое было время. Но в любом времени и при любом строе у каждого из нас – своя задача на земле. Галя помнит, как однажды, ей было лет пять, она зашла в дом и увидела стоящего перед зеркалом отца. Он поднял руку и произнёс: «Я родом оттуда, из Южной Франции». Ни в тот момент, ни после Галина не расспрашивала отца о его странной реплике, но Франция прочно вошла в её жизнь. Французский давался ей без проблем, да она вообще училась легко, закончила школу с медалью и – по совету любимой учительницы – отправилась в Москву.

Бернар.

Надо сказать, кто такой Бернар Дрюон. «Дрюон» - это древняя-древняя французская фамилия, которая восходит чуть ли не к Кловису, основателю Франции. И Максимилиан Робеспьер в его родне, Клод Моне, Жозеф Кёссель, а современный писатель Морис Дрюон - его родной дядюшка. При этом Бернар очень интересуется Россией, возможно, у него есть и русские корни.

Галина.

В Москве при поступлении в МГУ Галина познакомилась с голубоглазым красавцем, студентом Юрием Рыбиным. Он помог ей донести до общежития здоровенный чемодан, а она всю дорогу пыталась донести до него мысль Мишеля Монтеня о том, что весь диалектический материализм можно вернуть в лоно идеализма. Год романтических встреч и общения закончился замужеством. А потом родилась дочка. На маму внешне не похожая совсем. Но влюблённая, как выяснилось позже, и в бурятский, и во французский язык и культуру. Галя вернулась к родителям в Бурятию, а дочка, закончив франко-английское отделение БГУ, поехала на стажировку в Сорбонну. Благодаря дочери и Галина оказалась в родном её душе Париже.

- Интересный момент, - говорит Галя, - когда я туда приехала, было полное ощущение своего города. Потому что он такой тёплый - Париж.

Два слова от автора.

В этом месте автор статьи, то есть я, не может промолчать. А вы бы промолчали, если с вами происходили бы похожие вещи? В моей жизни тоже было возвращение в прошлое. Сначала в детстве, при изучении немецкого языка, я удивлялась тому, как он мне легко давался и даже нравился. А будучи взрослой, попала в Германию и ощутила родство с этой культурой, вот и знание языка пригодилось. Я даже предполагаю, кем когда-то была в прошлом воплощении, но это уже совсем другая история.

Семья Дрюон.

С семьёй Дрюон - Бернаром и Галиной - мы повстречались на «Алтаргане», международном празднике бурят в Иркутске. Алтаргана – это бурятское название степного кустарника из семейства бобовых, «караганы карликовой». В переводе на русский - «золотарник». Невзрачное, скромное растение с мелкими листочками и жёлтыми цветами получило такое звучное имя благодаря золотистому цвету своей коры. Крепкая корневая система позволяет ему расти на каменистых и щебнистых склонах гор, в пустынях и песчаных степях. Мощные корни алтарганы символизируют неразрывную связь бурят с родной землёй, её прошлым и будущим, связь с богатой национальной культурой и традициями. Галина и Бернар оказались на празднике не случайно.

Галина.

- Если начать издалека, - рассказывает Галина Дрюон, - то мы представляем Европейскую ассоциацию бурятской культуры и искусства в Париже «Гралтан». Она была создана в 2002 году с простой целью - пропагандировать бурятский народ. Когда я приехала первый раз в Париж, а это было уже больше 10 лет назад, меня постоянно спрашивали: «Кто вы по национальности?» Я отвечала: «Бурятка». А французы не знали, кто это такие. Я сказала своей дочери, она была тогда студенткой Сорбонны, что нам надо рассказывать, кто такие буряты, открывать свой народ. Кто же будет рассказывать французам о бурятах, если не мы сами, буряты?! Мы создали ассоциацию и начали организовывать фестивали. Трудностей, конечно, хватало. Первые два фестиваля мы проводили на очень личных началах, приглашали артистов - наших друзей. К нам приезжал театр танца «Байкал», руководитель которого мой давнишний друг, очень одарённый человек - Дандар Бодлоев. Жили у нас дома, спали на полу. И тем не менее, два фестиваля провели. И вот, знаете, как в том фильме: «не виноватая я, он сам ко мне пришёл», в 2003 году я поехала в Русский Культурный Центр при посольстве России во Франции договариваться о выставке и концерте. Директор центра тоже был моим другом, но сейчас закончил миссию, и уехал. А Бернар пришёл в Русский Культурный Центр на вернисаж, он любитель вернисажей.

Бернар.

- Я действительно люблю выставки, вернисажи, - присоединяется через свою жену-переводчика к нашей беседе Бернар. – Я вообще созерцатель. И тут в Русском Культурном центре услышал русскую речь – ничего ведь удивительного! – а меня так повлекло к этой группе людей, что пришлось подчиниться. Я подхожу к ним, и по плечу стучу так: «Извините, вы русские?» А Гала поворачивается и говорит: «Да, я русская, но смотрите на меня: я узкоглазая, я бурятка». И так интересно стала рассказывать про бурят, про то, что живут они на Байкале. Я, конечно, слышал о Байкале, но ни разу там не был. Гала была первой буряткой, которую я в жизни увидел.

Галина.

И вот мы стали готовиться к фестивалю, - продолжает Галина, - уже вместе. Бернар так естественно влился в этот процесс. Мы провели уже шесть фестивалей, и Бернар - единственный спонсор, благодаря которому мы растём потихонечку. Он оплачивает проживание в отелях, питание, продумывает экскурсионные программы, сам лично возит. За год до нашей встречи у него умерла жена. И он находился в депрессии, а наше знакомство и взаимодействие по поводу фестиваля отвлекли его от потери.

Бернар.

- Я, к сожалению, не говорю по-русски, - снова подключается к разговору Бернар, - но, к счастью, я встретился с бурятской национальной культурой. И влюбился в бурятскую культуру и в бурятский народ. Это красивый народ. Мы у нас, в Париже, делаем фестиваль, чтобы показать французам, открыть для французов, что есть на планете такой красивый народ – буряты.

Снова от автора.

Конечно, Бернару повезло. Пусть он по-русски не говорит, зато Галина знает французский и делает всё, чтобы муж мог чувствовать себя в России как дома. Шутка ли, свой собственный переводчик! А вот нам, русскоязычным иркутянам, везёт значительно меньше. Я имею в виду тех любителей бурятского этноса и культурных традиций, которые бурятским языком не владеют, а в театры ходят. И к сожалению, мы не можем разделить всех тонкостей сопереживания актёрам, если нет программок с кратким содержанием спектакля или предварительного перевода перед самим действием. Так было на конкурсе «Один день бурята», который проходил в рамках «Алтарганы», и так было на спектакле «Чингисхан» Бурятского драматического театра осенью прошлого года. Спектакли шли на бурятском языке!

Семья Дрюон.

Они поженились в 2004 году, а такое чувство, что знакомы уже всю жизнь. Во время беседы Галина нежно прикасалась к его щеке и, журча по-французски, переводила наш разговор, благодаря чему Бернар был полноценным участником общения. Вообще-то Бернар - профессиональный писатель, историк, а ещё поэт. Он объехал весь белый свет. Недавно они вместе с Галиной написали книгу о бурятском актёре, нашем земляке Валерии Инкижинове. Он родился в Иркутской области, в Боханском районе. В 33 года снялся в фильме Всеволода Пудовкина «Потомок Чингисхана», где исполнил главную роль. Это был любимый фильм Сталина. Живи, вроде, и радуйся! А Валерий взял и уехал из России, эмигрировал! Вот это скандал! И хотя причина отъезда не была политической, Сталин оскорбился и велел, чтобы говорили, будто артист умер в нищете. Никто не знал, где Инкижинов, думали, в Америке, в Голливуде сгинул. История почти детективная. А он жил во Франции, снимался в разных фильмах с участием звезд мирового кино. Галина и Бернар разыскали около пятидесяти фильмов, которые он сделал с Клаудио Кардинале, Бриджит Бордо, Аленом Делоном, Жаном Полем Бельмондо. Самые известные в мире кинорежиссёры и артисты с ним работали, играли и дружили. Жил он до 80 лет и прожил очень красивую жизнь. Имя Валерия Инкижинова вошло во все мировые киноэнциклопедии, но нигде не было сказано о дате его смерти. Так вот, Бернар нашёл точную дату его ухода, дом, где он жил, больницу, где он умер! У исследователей Дрюон получилась большая книга из 360 страниц и 200 фотографий, которых вообще никто не видел. Книгу издали у нас, в Иркутске. И её, конечно, можно было бы почитать, если бы это раритетное издание не лежало в одной из иркутских типографий в ожидании того, что его выкупят.

Галина.

- Совместное творчество, безусловно, сближает людей. А как выдерживает ваша семья быт? – мне интересно, на каком языке ругаются эти люди.

- Вы знаете, - говорит Галина, - для выяснения отношений у нас почему-то поводов практически не бывает. Живём мы в собственном доме. Хозяин, конечно, Бернар. Я пришла в его дом, но правда, всё переделала на свой лад. Как-то при очередном переезде из одной комнаты в другую Бернар сказал: «Гала, как мне хорошо и интересно с тобой. Что бы я здесь делал, если бы мы периодически не переезжали из комнаты в комнату?!»

И вообще, мы живём с юмором. Просто он без юмора совершенно не существует. Однажды приехала наша знакомая, и у неё где-то на улице украли сумку, мы ей помогли справиться с этой ситуацией. Она прожила у нас неделю, а потом, в последний вечер он поднимает тост: «К сожалению, мы, французы, не можем жить, не воруя». Вот такой человек, хороший очень и весёлый.

- А как часто вы приезжаете сюда, на Родину?

- Каждый год, вот уже шесть лет подряд, мы приезжаем на Байкал, Бернар купается даже в октябре. Он очень любит наш Байкал.

Бернар.

И вот, в конце нашей беседы, Бернар решил поделиться доверительной информацией. Галина передала затаённый тон его предположения.

- Я должен вам признаться, что я не совсем француз. Мой родной дедушка был донской казак, родился в Ростове-на-Дону. И вполне возможно, я потомок тех казаков, которые пришли к вам в Иркутск после Ермака. Почему бы нет?

И мы согласно закивали головами, ведь всё возможно, если смотреть на мир непредвзято, быть благодарным к любым поворотам судьбы и доверять своему сердцу.

Источник: http://babr.ru/?pt=news&event=v1&IDE=47798