В Литве и Латвии проблемы с алфавитами
Как сообщает Русская служба Би-Би-Си, в Литве и Латвии идёт борьба вокруг правил написания фамилий.
По литовским законам при написании имён и фамилий можно пользоваться только литовским алфавитом. А в нём отсутствует буква W. Недавно две литовских гражданки, вступившие в браки с бельгийцами Вантенсом (Wantens) и Паувельсом (Pauwels), добились через суды, чтобы ЗАГСы вписали в их свидетельства о браке фамилии мужей в первозданном виде. Сейчас Вильнюсский окружной суд приступает к рассмотрению апелляции по делу ещё одной местной уроженки Малгожаты Руневич, вышедшей замуж за гражданина Польши Лукаша-Павла Вардына, который тоже пишется через W.
Ещё больше шума вокруг грамматико-орфографических проблем в Латвии. По правилам латышской грамматики мужские имена и фамилии всегда оканчиваются на S. Депутат Рижской думы Руслан Панкратов десять лет судится за то, чтобы не превратиться в Ruslans Pankratovs. Недавно после девятилетних размышлений Европейский суд по правам человека отказался рассматривать его дело, но прекращать борьбу Панкратов не собирается. Более того: он добивается коренных изменений в правилах латышского языка, указывая на то, что нежеланная S сохраняется при переводе на другие языки: «Вот, к примеру, Щукина... В латышской версии эта фамилия начинается с буквы Š - представьте, как она звучит на английском. Савва у нас становится Сава, а Бычкович – Быковик».
В утешение жертвам орфографических и грамматических неурядиц можно напомнить, что большинство россиян веками обходились вообще без фамилий. А некий Робинзон Крейцнер приобрёл всемирную известность под изуродованной англичанами фамилией Крузо.
Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
Отправьте нам свои контактные данные. Мы с вами свяжемся, проконсультируем и обязательно предложим интересное и подходящее под запрос решение по направлению услуги