Книга о российских шведах вышла в Магнитогорске на английском языке
Совместная работа российских и шведских историков «Iron Links» («Железные узы») повествует о шведских кузнецах на Южном Урале.
В начале XVIII века на Урал отправляли шведских военнопленных, часто вместе с жёнами и детьми (многие офицеры на войну отправлялись с семьями). Их приписывали к уральским заводам в Соликамске, в Перми, в Нижнем Тагиле. К 1723 году, когда пленным разрешили вернуться в Швецию, некоторые успели обзавестись русскими жёнами и детьми и решили остаться на Урале.
Вторая волна шведских переселенцев, менее масштабная, приходится на конец XIX века. В это время из-за экономического кризиса в Швеции выросла безработица, люди стали уезжать на заработки за границу, прежде всего в США и Канаду. Но в провинции Вермлунд, в городках Дегерфорс и Карслкуги, кузнецы изучили цены на железо в России. Ошибочно приняв русское слово пуд за английским pound (фунт), они решили, что в России можно легко разбогатеть. И вот на железоделательный завод в башкирский посёлок Тирлян, что в 110 верстах от станицы Магнитная (нынешний Магнитогорск), приехали около двух десятков вермлундских мастеров. Ситуация с расценками быстро выяснилась, тем не менее большинство все равно решило остаться. Как и за двести лет до этого, молодёжь переженилась на местных девушках – русских и башкирках. В Тирляне до сих пор живут их потомки — Ларсены, Адамсоны и другие. Они обрусели, забыли шведский язык, многие сменили фамилии, но память о шведском происхождении сохранили.
Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
Отправьте нам свои контактные данные. Мы с вами свяжемся, проконсультируем и обязательно предложим интересное и подходящее под запрос решение по направлению услуги