Правительство Литвы разрешило писать имена в документах в нелитовской транскрипции.
Правительство Литвы сегодня одобрило законопроект, разрешающий в документах идентификации личности писать нелитовские имена с использованием любых латинских букв и диакритических знаков. Об этом сообщает пресс-служба правительства РФ. Госканцлер Литвы Дейвидас Матуленис подчеркнул, что имя - это важнейшая и неотъемлемая собственность человека, и никто не вправе ее у него отнимать. Напомним, этнические поляки, проживающие в Литве, требуют, чтобы им позволили писать свои имена польскими буквами. По словам Д.Матулениса, законопроект, который будет предложен сейму (парламенту), допускает, чтобы поляк, установивший, что его предок писал свою фамилию по-польски, а не по-литовски, мог сменить ее написание в своих документах. Канцлер считает, что закон вступит в силу скорее всего с 2011г., при этом будет сохранен двухлетний переходный период, в течение которого некоторые диакритические знаки будут даваться в литовской транскрипции.
В то же время Конституционный суд Литвы в ноябре 2009г. постановил, что вольная транскрипция возможна, но только не на основных страницах паспорта, тогда как в постановлении Верховного совета Литвы от 1991г. есть пункт, предусматривающий возможность лицам, имеющим гражданство другого государства, писать имя и фамилию так же, как она прописана в документах того государства.
Литовское конституционное положение противоречит европейскому праву. Об этом, в частности, свидетельствует инцидент с гражданином Латвии, обратившимся в 2004г. в Европейский суд по правам человека с жалобой о запрете писать в немецкой транскрипции имя его супруги. Тогда суд констатировал, что изменение фонетической транскрипции и грамматическая адаптация имен приравнивается к вмешательству в частную жизнь человека.
Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
Отправьте нам свои контактные данные. Мы с вами свяжемся, проконсультируем и обязательно предложим интересное и подходящее под запрос решение по направлению услуги