Telegram-чат

Бесплатная
консультация

Международный институт
генеалогических исследований Программа «Российские Династии»
+7 903 509-52-16
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2
Цены на услуги
Заказать исследование
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2

Собиратель имен

07.01.2010

Одни коллекционируют значки, другие – крутые иномарки, а алматинецАлоис Назаров собирает... имена и фамилии. Но делает это не из праздного любопытства, а в исследовательских целях 

- Есть такая наука – ономастика или ономатология, – поясняет он. – Вот она-то и изучает имена собственные самых различных типов. Тот раздел, который занимается исследованием имен людей, называется антропонимикой. Увлечение это родилось давно. Помню, когда учился в восьмом классе, прочитал "Мифы и легенды Древней Греции". Тогда и обратил внимание на имена богов и героев из этой книги. Они мне показались очень красивыми, как позже и их параллели в древнеримской мифологии. Впоследствии узнал, что имена богов изучает специальная дисциплина в рамках ономастики – теонимика.
Первая книга по ономастике, которую Алоис Назаров читал, был "Словарь русских личных имен" Н. А. Петровского (кстати, наш земляк – из Усть-Каменогорска). В ней он искал ответ на вопрос об этимологии имени Алоис.
– Своего имени я там не нашел, но знакомство с этим словарем позволило мне узнать этимологию более привычных для нас имен. Тогда я обратился к другому изданию – "Справочнику личных имен народов РСФСР" и только оттуда узнал, что Алоис – имя французское и означает "относящийся к Луи, приближенный к Луи". Объяснение это меня не слишком убедило, но других специальных словарей имен на тот момент найти не мог. Более точный ответ узнал из справочников по немецким именам. Оказывается, Алоис – это латинизированная форма древнегерманского мужского имени Алвис, которое означает "всё знающий". Имя более характерно для католиков и встречается в Германии, Австрии, Италии, Чехии, Польше, Литве, Латвии. У англичан это имя звучит как Элвис, то есть я – тезка известного певца Элвиса Пресли.
Как оказалось, необычно звучащее для советских людей имя моему собеседнику дал отец в честь чешского друга, погибшего в 1944-м году в фашистском лагере смерти.

Имена и прозвища

– Когда учился в инязе, преподаватель посоветовал сделать доклад на студенческой научной конференции. И предложил тему: "Авторские новообразования". Отыскать я их должен был в книге, которую мы тогда штудировали в качестве домашнего чтения. Большинство выписанных из книги примеров было прозвищами книжных героев. В процессе работы над докладом нашел литературу о прозвищах. И остановиться уже не мог. Кстати, прозвища тоже изучаются антропонимикой…
Так что интерес к научным исследованиям имен у Алоиса Назарова появился еще в студенческие годы. После окончания института он продолжал научные изыскания.
– Приходилось этим заниматься в свободное от работы время, поскольку так складывалось, что моя основная деятельность напрямую с любимым хобби связана не была. Много времени провел в архивах, где собирал фактический материал – из актовых записей, из церковных метрических книг.
На основе части собранного материала написано и издано несколько работ. Среди них – первый в бывшем СССР, да и вообще в мире – словарь имен немцев из Казахстана, книга о фамилиях уральских казаков. Огромная работа проделана Алоисом Назаровым в части сбора материала по личным именам уроженцев и жителей Алматы. В его научном архиве – данные по имянаречению более двадцати этносов.
– При желании по каждому этносу можно подготовить словарь имен, что я и начал было делать с самой близкой мне темы – имен немцев из Алматы. Подготовил словарь, получивший высокую оценку рецензентов – профессора германистики из Лейпцига и писателя, переводчика Герольда Бельгера из Алматы. Но спонсоров издать эту работу за четыре года так и не нашлось. Отсутствие же перспектив издания отбивает всякое желание работать над аналогичными словарями по другим народам. В основном для души все же продолжаю готовить словарь личных имен русских алматинцев. Этот справочник охватывает период времени с 1858 года и почти до наших дней. Уже близок к завершению той части, в которой рассматриваются мужские имена.
– Алоис, а для чего вы и родственные вам души изучаете имена и фамилии?
– Результаты исследований этих, казалось бы, обыденных явлений нужны и важны. Сейчас актуально изучение языка в этнолингвистическом аспекте, то есть языка как одного из выражений национальной культуры. И ученые приходят к выводу, что собственные имена, в том числе и личные, относятся к числу тех единиц, через которые культура народа проявляется в наибольшей степени. Уже есть ряд серьезных монографий, рассматривающих системы личных имен в рамках темы "Языковая картина мира". Фамилии также интересны связью своих основ с историей народа, его языка. В основах многих русских фамилий можно найти слова, не зафиксированные ни одним словарем языка. Очень важны они и для исследования прошлого отдельных семей, так как связь разных поколений семьи обычно выражается общей фамилией. Иными словами, в генеалогических изысканиях фамилии – это вроде маяков в поиске. Есть и чисто прикладные аспекты антропонимики. Например, подготовка списков личных имен, чтобы помочь родителям с выбором имени чаду своему. Дело в том, что неспециалист знает довольно ограниченное число имен. Систему личных имен любого народа можно более или менее полно выявить только в ходе анализа выбора имен многими людьми, живущими в разных регионах, в разные отрезки времени.
Одна из тем, интересных Алоису Назарову, – фамилии известных людей, живших, живущих или просто бывавших в Алматы. В связи с этим мы попросили его приоткрыть для читателей свои архивы. Хотя бы в части тех, кто родился, например, в ноябре.
– В ноябре родилось несколько известных людей, биографии которых имеют отношение к Верному – Алма-Ате – Алматы. Хочу предложить вниманию читателей этимологии их фамилий. Итак,

Известные фамилии

4 ноября родился Дмитрий Мацуцин (1898–1980) – уроженец Верного, один из видных деятелей музыкальной культуры Казахстана. В основе фамилии Мацуцин – прозвище Мацуца. На Дону известно прилагательное "мацупенький" (мацюпенький) – "маленький". В смоленских говорах отмечен глагол "мацушиться" (мацоваться) – "работать изо всех сил". Вот эти слова и могли стать источниками прозвища Мацуца. В одном случае прозвище характеризовало человека маленького роста, в другом – работящего человека. Также возможна связь с глаголом "мацовать" – "бить, колотить" и "утомлять" (смоленские говоры), "коверкать" (орловские), "есть с жадностью, неопрятно" (курские).
7 ноября родились Дмитрий Фурманов (1891–1926) и Лев Троцкий (1879–1940). Первый, как известно, во время Гражданской войны находился несколько месяцев в Верном, руководил здесь ликвидацией антисоветского мятежа. Слово "фурман", лежащее в основе его фамилии, означает "погонщик, извозчик" или "хозяин фуры". "Фура" же в прошлом – "большая телега, повозка для клади". Русским слово "фурман" стало сравнительно недавно: в текстах на русском языке оно впервые встречается с 1705 года. Это – либо прямое заимствование из немецкого, либо косвенное (через посредничество польского языка).
Лев Троцкий, революционный деятель, идеолог троцкизма, в Алма-Ату попал как политический ссыльный в 1927 году и жил здесь до своей высылки в Турцию в 1929-м. Его настоящая фамилия – Бронштейн. В переводе с идиш – буквально "коричневый камень", или на языке минералогии – "пиролюзит, двуокись марганца". Это одна из так называемых орнаментальных (декоративных) фамилий, в свое время часто дававшихся евреям в Австрийской и Российской империях и в Пруссии. Когда Лев Бронштейн бежал из сибирской ссылки, у него были фальшивые документы на имя Троцкого. Так он стал Троцким. Последняя, по одной из версий, обозначала выходца из местечка Троки (сейчас г. Тракай в Литве).
12 ноября родился Евгений Брусиловский (1905–1981) – композитор, один из основоположников казахского профессионального музыкального искусства. Его фамилия образована, скорее всего, от названия города Брусилов и могла появиться только после переселения жителя Брусилова в другое место. Предки композитора происходят с Украины, где есть два села с названием Брусилов (в Черниговской и Житомирской областях). Последнее село в прошлом было городом, который пришел в упадок. По-видимому, предки Евгения Брусиловского жили как раз там.
15 ноября родился Беимбет Майлин (1894–1937) – один из основоположников современной казахской литературы. Источником его фамилии стало имя Майлы, которое в переводе с казахского означает "упитанный", в переносном смысле – "зажиточный, состоятельный".
В тот же день появился на свет Василий Бартольд (1869–1930) – известный востоковед. 21–23 июня (3–4 июля по новому стилю) 1894 года он посетил Верный и вместе с областным архитектором П. В. Гурдэ осмотрел старое городище недалеко от города. Бартольд – потомок обрусевших немцев. Его фамилия образована от древненемецкого мужского имени Бертольд – состоит из древних основ berath – "великолепный" и waltan – "господствовать". Бартольд – фонетический вариант имени Бертольд.

Источник: http://www.vecher.kz/?S=6-201001070510
Все новости

Наши услуги, которые могут быть Вам интересны