Коротко о главном
«Хочу узнать о происхождении фамилии Тысляцкие. Ее носили мои предки, которые жили в Дрогичинском районе.
В.Шумер, Каменец».
Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:
— В основе фамилии Тысляцкий заложено прозвание Тесляк (от Тесля) — сын, потомок плотника (тесли). Слово «тесля» в значении «плотник» фиксируется белорусскими и украинскими словарями И.Носовича и Б.Гринченко. С этим ремеслом связаны белорусские и украинские фамилии Тесля, Тесленко, Теслюк, Тесельский. В вашей фамилии произошла замена «е» на «ы» под влиянием устного произношения. Примеров переозвучивания фамилий по устному произношению довольно много.
«У меня вопрос по поводу возникновения фамилии Жвирбля. Сама я живу в городе Мосты. Но носители фамилии есть и в Щучинском районе. Интересно, какой смысл в ней заложен?
Татьяна Жвирбля, Мосты».
— Фамилия Жвирбля происходит от литовского слова «жвирблис» — «воробей». У литовцев есть и фамилия Жвирблис. По смыслу она равнозначна белорусским фамилиям Верабей, Арабей, Горобей, русской — Воробей, украинской — Горобець (ударение на последний слог), польской — Врубель (ударение на у).
«Я ношу фамилию Канциял. Очень надеюсь, что у нее тоже есть своя, особенная история.
Екатерина Канциял».
— Канциял — разговорная форма древнего русского имени Кинтилиан от латинского слова квинтилис — «пятый (месяц)». В древности пятым месяцем был июль, поскольку исчисление месяцев начиналось с марта. Кинтилиан (и его вариант Канциял) — это человек, родившийся в июле. У итальянцев это имя имеет форму Квинтильо, у немцев — Квинтин, у французов — Кантен.
«Спасибо за интересную рубрику. Мы, безусловно, должны знать свои корни. Посему у меня вопрос: каковы мотивы происхождения фамилии Готвянская, которую я носила в девичестве?
Ирина Сафонова, г.п. Рось».
— Ваша добрачная фамилия происходит от немецкого имени Готтвин из древнеанглийского Годвине («год» — Бог + «вин» — друг). Фамилия Готвянская, пожалуй, единственная в Беларуси.
«Фамилия моего отца — Телеш, он родом из деревни Юровичи Калинковичского района. Фамилия мужа — Запатылок. Он родился в деревне Полесье Светлогорского района. Находясь под впечатлением от вашей рубрики, решила узнать происхождение и своих семейных фамилий.
Ольга Запатылок, Калинковичи».
— Основой для фамилии Телеш послужило белорусское диалектное слово цялеш (целеш; ударение на первый слог) — «короткое и толстое бревно из комля; кругляк». По ассоциации с кругляком получил прозвание Телеш и человек небольшого роста с полной фигурой. Есть и производные от этой основы белорусские фамилии Телешев и Телешов.
Запатылок в белорусском народном языке означает «затылок». Видимо, человек получил такое прозвание за то, что затылок у него в каком–то отношении был необычным. Примеров образования фамилий по такому принципу довольно много: Голова (с большой головой, головастый), Лоб (с высоким лбом, лобастый), Нос (с длинным носом, носатый).
«В одном из российских сериалов главного героя зовут Лева Акулёнок. Дело в том, что такую же фамилию до брака носила моя жена. В реальной жизни однофамильцев нам встречать не приходилось. Тем интереснее узнать ее историю.
Альберт Степанов, Минск».
— Акулёнок — сын, потомок человека по имени Акула (Акул). Изначальная форма этого имени Акила (переоформление латинского слова «аквиля» — «орел»). От него и его вариантов образованы фамилии Акуленко, Акулович, Акулёнок, Акушка.
«Поскольку фамилия Расолько довольно популярна на территории Беларуси, узнать о ее происхождении, думаю, интересно будет многим.
Александр Расолько, Минск».
— Расолько — потомок человека по имени или прозванию Расоль (Расол), образованного от немецкого слова россель — «шахматный конь». В шахматной игре конь — единственная фигура, которая может перескакивать через другие фигуры. По замыслу тем же качеством должен был обладать и тот, кто получил такое прозвание.
«У нас в роду была фамилия Малмыго. Первые ассоциации, которые приходят на ум: мамалыга — каша из кукурузной муки. Правильны ли наши догадки?
Вера Тулупова, Гродно».
— Малмыгой называют человека замкнутого, застенчивого, неконтактного. В этом значении слово «малмыга» известно на Могилевщине. В центральных белорусских говорах согласно Н.В.Бириле малмыга — «человек со скуластым лицом».
Жду ваших писем. До встречи!
Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА
Давайте обсудим ваш вопрос или заказ!
Отправьте нам свои контактные данные. Мы с вами свяжемся, проконсультируем и обязательно предложим интересное и подходящее под запрос решение по направлению услуги