Telegram-чат

Бесплатная
консультация

Международный институт
генеалогических исследований Программа «Российские Династии»
+7 903 509-52-16
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2
Цены на услуги
Заказать исследование
г. Москва, ул. Кооперативная, 4 к.9, п.2

Ключ к отгадке

14.11.2010

«Я родилась в России, живу в деревне Добрушского района. Здесь у местных жителей очень интересные фамилии, совершенно мне непонятные. Хотелось бы узнать, как они образовались. Думаю, и самим сельчанам это будет интересно. Фамилии такие: Рыдкин, Варгетов, Жумигин, Вашетин, Чикизов и Гузанов. Спасибо за помощь.

Людмила Хадькова, д. Корма Добрушского района».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— В основе фамилии Рыдкин прозвание человека Рыдка — «сын, потомок Рыдаля». Рыдаль — польское слово со значением «деревянная лопата, окантованная металлом». В некоторых белорусских народных говорах слово «рыдаль» употребляется в переносном смысле: «человек плотный, сильный».


Фамилия Варгетов образована путем адаптации литовской фамилии Вергацис (Вергуцис) — от слова «варгас» («хитрый») + уменьшительный суффикс —уцис. От этой же основы название литовской деревни Вергутяй.


Фамилия Жумигин образована от прозвания Жумига по действию литовского глагола «жаумоти» — «жевать, есть» — и от родственного ему по действию белорусского диалектного глагола «жомаць» с таким же значением. Значит, Жумига — тот, кто имеет привычку что–то жевать. Суффикс —иг(а) придает прозванию несколько негативный оттенок. От основ названных глаголов при помощи суффиксов негативной окраски —уг(а), —ар(а) образованы также фамилии Жумуга, Жумара, Жумарин. Правда, фамилии Жумара, Жумарин могли образоваться и от белорусского глагола «жумрыць» — «жуя хрустеть». В русском языке «жумрить», в украинском «жумрити» означают «жевать».


Вашетин — сын или иной потомок человека по имени Вашета, которое является разговорным вариантом церковного имени Василий (в переводе с греческого «царский, царственный»).


Основой для фамилии Чикизов, думаю, послужило прозвание Чикиз по признаку прилагательного «чикой» — «тощий». Значение слова «чикой» заимствовано из работы русского ономаста Юрия Федосюка.


Основой фамилии Гузанов послужило прозвание Гузан — «человек, у которого на какой–либо части тела образовались гузы (желваки)».


«Давно интересует происхождение фамилии Леусь. Вся надежда на газету.

Виктор Леусь, Гродно».


— Фамилия Леусь образована от личного имени Левусь, которое является разговорным вариантом официального имени Лев (в переводе с греческого — «лев»).


«Не могли бы вы помочь прояснить историческое происхождение и этимологию фамилий Скляр (–ов) и Балашников.

Игорь Мельников, Минск».


— Фамилия Скляр происходит от украинского слова «скляр» — «стекольщик» (то же, что и белорусское «шкляр»). Скляров — потомок скляра по мужской линии. От этого слова образованы также украинские фамилии Скляренко, Склерук. По содержанию им соответствуют белорусские фамилии Шкляр, Шкляров, Шкляренко.


В основе фамилии Балашников личное имя Балаш. Согласно А.В.Суперанской («Словарь народных форм русских имен»), Балаш — разговорный вариант редкого имени Палладий (через Палаш). В переводе с греческого означает «защита, оплот». Имеется в виду богиня Афина Паллада, «хранительница городов». Образование фамилии Балашников происходило в два приема. Сначала к имени Балаш был присоединен суффикс —ник (Балашник — сын, потомок Балаша), потом суффикс —ов (Балашников — сын, потомок Балашника). Фамилии с такой основой есть и у русских, и украинцев: Балаш (–ов, —енко, —ка). От основного имени Палладий чаще всего образуются украинские фамилии (изредка — белорусские): Паладий, Паладенко, Паладюк, Паладийчук, Паладько, Паладич.


«У меня немного странная фамилия Куша. Можно ли узнать, что она обозначает?

Ирина Куша, Минск».


— Куша — вариант разговорного личного имени Аникей, Аникий (через Аникуша) или Яков (через Якуша). В свою очередь, Аникей, Аникий являются разговорным вариантом церковного имени Иоанникий, которое состоит из двух слов: древнееврейского Иван и греческого «нике» — «победа», что в сумме означает Иван–победитель. Яков (церковное Иаков) в переводе с древнееврейского — «пятка».

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник: http://www.sb.by/post/108159/
Все новости

Наши услуги, которые могут быть Вам интересны